Tuesday 16 June 2020

1B LISTENING COMPREHENSION - AMERICAN V. BRITISH

Hello everyone!

How are you today? This is the last activity on the blog. I selected a video explaining some differences Between American and British English. I know you already know some of them " elevator/ lift", "sideway/pavement", "highway/ motorway"... These here have more to do with cooking and ingredients. Watch the video  and find out.






CLICK HERE TO WATCH THE VIDEO

TODAY'S ASSIGNMENT.
Answer as many questions as you can. Watch the video with subtitles if you need. Pause and play it as you wish, and above all, learn and enjoy.  Post a comment on the blog by today. 

Q1. Why does the young woman " Grace" speak American English? Where is she from? Explain.
Q2. How many different food do they mention? Please explain the difference between 5 of them, write the american and the English term?
Q3. What explanation does she give about the term "eggplant"?
Q4. What words differ only in the pronunciation? Give two examples.
Q5. What is the Spanish translation for "herbs"?
Q6. Grace use the term "garnish", in the context of cooking? What herb is she mentioning to be used as garnish?
Q7. In which meal do they eat "porridge" or "oatmeal"?
Q8. Where do they use the expression " you are walking in treacle"? In which context do they use it.
Q9. Could you explain the difference among " Jam" / "Jelly" and " Jello"? In which situations would you eat each of them? Which one is American and which one is English?
Q10. What is the meaning of " mince" ? Why is it different in American and in British English?

I hope learn a lot today! 

11 comments:

  1. Saludos Arantxa
    Los que hemos realizado el test de esta mañana tenemos que realizar esta tarea?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hola Alexis,
      No tienes que hacer nada mas hoy. El examen cuenta como una tarea.

      Delete
  2. Lucía Yuan Infante Robles16 June 2020 at 14:51

    Q1. Why does the young woman " Grace" speak American English? Where is she from? Explain.

    She's from Hong Kong, but she speaks American English because she went to a Canadian school.

    Q2. How many different food do they mention? Please explain the difference between 5 of them, write the american and the English term?

    Fried potatoes: A- French Fries / B: chips
    A: Potato chips / B: crisps.

    Berenjena: A- Eggplant / B: Aubergine (from French)

    Q3. What explanation does she give about the term "eggplant"?

    Q4. What words differ only in the pronunciation? Give two examples.

    Tomato and Herbs.

    Q5. What is the Spanish translation for "herbs"?

    Especia o condimento, una planta aromática.

    Q6. Grace use the term "garnish", in the context of cooking? What herb is she mentioning to be used as garnish?

    Yes she does, she mentioned coriander or cilantro.

    Q7. In which meal do they eat "porridge" or "oatmeal"?

    Is breakfast food.

    Q8. Where do they use the expression " you are walking in treacle"? In which context do they use it.

    They use it to describe things that goes slowly, for example, when someone's walking very slowly.

    Q9. Could you explain the difference among " Jam" / "Jelly" and " Jello"? In which situations would you eat each of them? Which one is American and which one is English?

    Jam (B/A): for toast.
    Jelly (B/A): A- with peanut butter/ B- gelatina
    Jello (A): american word for British jelly.

    Q10. What is the meaning of " mince" ? Why is it different in American and in British English?

    Mince can be dried fruit for British English, and for American English is ground (beef/pork), which is British mincemeat.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Nice Job, Lucía!

      Just a little reminder about the expression " walking in treacle", which can also have a metaphorical meaning.
      Best,
      Arantxa

      Delete
  3. Hi! I’m Lucía Paisal

    Q1. Why does the young woman " Grace" speak American English? Where is she from? Explain.

    She speaks American English because she studied in a Canadian school but she is from Hong Kong.

    Q2. How many different food do they mention? Please explain the difference between 5 of them, write the american and the English term?

    Cotton candy in American and candy floss in British english.
    French fries in American and chips in British english.
    Popsicle in American and ice lolly in British.

    Q3. What explanation does she give about the term "eggplant"?
    When that vegetable is growing at first it looks like an egg.

    Q4. What words differ only in the pronunciation? Give two examples.
    Herbs and tomato.

    Q5. What is the Spanish translation for "herbs"?
    Especias.

    Q6. Grace use the term "garnish", in the context of cooking? What herb is she mentioning to be used as garnish?
    She mentioned cilantro or coriander in British english.

    Q7. In which meal do they eat "porridge" or "oatmeal"?
    In the breakfast.

    Q8. Where do they use the expression " you are walking in treacle"? In which context do they use it.
    The use it to say that something or someone is or goes very slow.

    Q9. Could you explain the difference among " Jam" / "Jelly" and " Jello"? In which situations would you eat each of them? Which one is American and which one is English?
    Jam is for toast and if it goes with penaut butter Americans say jelly. Jelly is “gelatina” in British english and Americans say Jello to “gelatina”.

    Q10. What is the meaning of " mince" ? Why is it different in American and in British English?
    Mince means ground (beef or pork) in American English but in Britain is called mincemeat. Mince in Britain is dried fruit.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Lucia, Good Job!
      Remember the nationality or the name of the language " English" is always spelled with capital E.
      Best,
      Arantxa

      Delete
  4. Good afternoon Arantxa!
    Q1: She explained that she speaks English 'cause she went to a Canadian School but she's from Hong Kong.
    Q2:This one confuses me pretty much because I don't know if you're refering to compare the fruits or the terms, I'm sorry that I can't answer It.
    Q3: She explained that when the plant is grown it doesn't look like and egg, but it does when it just grow out.
    Q4: The first one they mention is "tomato", which is pronounced like "tomeiro" by the Americans and "Tomaro" by the Brits. The second one is "herb", in which the "h" it's pronounced by British people, but it's silent in American English.
    Q5: "herb" means "hierba" in Spanish but it's not like grass (césped). It refers to the herbs you use while cooking, better named "especias".
    Q6: Garning means "decorar" in Spanish and she mentioned diferent herbs like Cilantro/coriander and treacle/molasses.
    Q7: They eat it as they wake up, so, breakfast.
    Q8: They use it when someone it's very slow doing something because molasses it's and herb that takes forever to come out his pot or his container.
    Q9: Jam means "mermelada" in British and it's used as well in American English, but the Brits used it always and American people only when it's in a toast, but when you put it with peanut butter they use jelly. Jello means "gelatina" and it's something different, it's not jam, but I guess British people use this term for "gelatina" too.
    Q10: mince as a verb it's "desmenuzar" in Spanish and in Britain they use it to name dried fruit, but in America means ground beef or ground pork.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Paula!
      Question 2 says: " How many different food do they mention? Please explain the difference between 5 of them, write the American and the English term?
      The question asks you to identify the pair of words ( American and English) that refer to food mentioned in the video. Term is a synonym for word/expression.

      Delete
  5. Hello Arantxa, Im Marta Medina
    Q1. Why does the young woman " Grace" speak American English? Where is she from? Explain.
    She speaks American English because she studied in a Canadian school but she is from Hong Kong.

    Q2. How many different food do they mention? Please explain the difference between 5 of them, write the american and the English term?
    Cotton candy in American and candy floss in British english.
    French fries in American and chips in British english.
    Popsicle in American and ice lolly in British.
    Q3. What explanation does she give about the term "eggplant"?
    When that vegetable is growing at first it looks like an egg.
    Q4. What words differ only in the pronunciation? Give two examples.
    Herbs and tomato.
    Q5. What is the Spanish translation for "herbs"?
    herb" means "hierba" in Spanish but it's not like grass,its like "especias"
    Q6. Grace use the term "garnish", in the context of cooking? What herb is she mentioning to be used as garnish?
    She mentioned cilantro or coriander in British english.
    Q7. In which meal do they eat "porridge" or "oatmeal"?
    In the breakfast
    Q8. Where do they use the expression " you are walking in treacle"? In which context do they use it.
    They use it when someone is very slow doing something because molasses is a herb that takes forever to come out
    Q9. Could you explain the difference among " Jam" / "Jelly" and " Jello"? In which situations would you eat each of them? Which one is American and which one is English?
    Jam is for toast and if it goes with penaut butter Americans say jelly. Jelly is “gelatina” in British
    Q10. What is the meaning of " mince" ? Why is it different in American and in British English?
    Mince its dried fruit for British English, and for American English is ground, which is British mincemeat.

    ReplyDelete
  6. Hi Arantxa! I'm Alejandro Venegas Suárez from 1-B.

    These are my answers:
    1 - She speaks American English because she has been studiying in a Canadian school even she is from Hong Kong.
    2 - The name of cotton candy is used in America and the name of candy floss in used in U.K
    The name of french fries is used in American and the name of chips is used in U.K.
    The name of popsicle is used in American and the name of ice lolly in U.K.
    3 - When that vegetable is growing at first it looks like an egg.
    4 - Herbs and tomato.
    5 – Hierbas, plantas.
    6 - She mentioned cilantro or coriander in British english.
    7 – They use then in the breakfast.
    8 - They use it when they want to refer to something or someone is or goes very slow.
    9 – They use jam in the toast and if it goes with penaut butter, the american people call it by the name of jelly. Jelly is “gelatina” in British english and Americans say Jello to “gelatina”.
    10 - Mince means ground in American English but in Britain is called mincemeat. Mince in Britain is dried fruit.

    ReplyDelete
  7. Hi Arantxa, I'm Leo, I'm sorry, I know I'm late. My answers:

    1. Why does the young woman " Grace" speak American English? Where is she from? Explain.

    She's from Hong Kong, but she speaks American English because she studied in a Canadian school.


    Q3. What explanation does she give about the term "eggplant"?
    When a plant grows up it seems to be an egg.

    Q4. What words differ only in the pronunciation? Give two examples.

    Tomato and Herbs.

    Q5. What is the Spanish translation for "herbs"?
    Plantas aromáticas como son las especias.

    Q6. Grace use the term "garnish", in the context of cooking? What herb is she mentioning to be used as garnish?

    Yes she does, she mentioned coriander.

    Q7. In which meal do they eat "porridge" or "oatmeal"?
    At breakfast.

    Q8. Where do they use the expression " you are walking in treacle"? In which context do they use it.

    They use it to describe someone or something that "goes slowly".

    Q9. Could you explain the difference among " Jam" / "Jelly" and " Jello"? In which situations would you eat each of them? Which one is American and which one is English?
    Jam is for toast, if it goes with penaut butter Americans say jelly (gelatina) in British english. Gelatina in American English is called jello.
    Q10. What is the meaning of " mince" ? Why is it different in American and in British English?

    It is called mince to dried fruits in British English, and in American English is ground (beef/pork).

    ReplyDelete